Acum câteva zile am fost invitat
la Bruxelles la o dezbatere a francezilor din mediul european. Tema abordată ˝Une
politique industrielle pour la zone euro: quelle influence française?˝, a fost
de fapt un bun prilej în a evalua influenţa franceză la nivel decizional în
Uniunea Europeană, dar şi de a identifica de ce fel de politicieni are nevoie
Franţa pentru a juca mai pragmatic cartea europeană, dar şi cea a politicii
externe în general.
˝Trebuie să ne trezim la
realitate, Franţa a pierdut din influenţă şi va continua să o facă atâta timp
cât eurodeputaţii noştri nu sunt capabili – decât cu mici excepţii – să
comunice în limba engleză. Nu poţi să faci negocieri subtile şi alianţe
strategice, dacă ai nevoie de interpret sau translator˝, zicea un reprezentat
al sectorului de afaceri francez reprezentat la instituţiile europene.
˝Încă de acum trebuie să gândim
profilul viitorului comisar european francez, dar şi ce politicieni francezi
pot să conducă comisiile strategice din cadrul Parlamentului European. Trebuie
să sensibilizăm factorii de putere de la nivel naţional pentru a nu ne trezi că
trocurile politice locale împing spre Bruxelles politicieni care nu pot să fie
operaţionali în mediul intercultural al afacerilor europene˝, explica un
reprezentant al unui think tank francez din Bruxelles.
˝Franţa trebuie să se deschidă, nu
să rămână în cocunul lingvistic atât de drag. E fantastic cum eurodeputaţi nemţi
sau olandezi animează dezbateri în limba engleză, fără nici o problemă. Franţa
se remarcă în majoritatea dosarelor prin blocarea dezbaterii şi aceasta este o
marcă problematică pe care ţara noastră şi-a format-o˝, puncta un reprezentant
al regiunilor franceze de la Bruxelles.
Câteva mesaje în strânsă legătură
cu acest subiect am prezentat în ultimele luni pe blog, în mesajele următoare :
Dan LUCA /
Bruxelles
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu